Mikha 4:5
Konteks4:5 Though all the nations follow their respective gods, 1
we will follow 2 the Lord our God forever.
Mikha 6:8
Konteks6:8 He has told you, O man, what is good,
and what the Lord really wants from you: 3
He wants you to 4 promote 5 justice, to be faithful, 6
and to live obediently before 7 your God.
[4:5] 1 tn Heb “walk each in the name of his god.” The term “name” here has the idea of “authority.” To “walk in the name” of a god is to recognize the god’s authority as binding over one’s life.
[4:5] 2 tn Heb “walk in the name of.”
[6:8] 3 sn What the
[6:8] 4 tn Heb “except.” This statement is actually linked with what precedes, “What does he want from you except….”
[6:8] 5 tn Heb “to do,” in the sense of “promote.”
[6:8] 6 tn Heb “to love faithfulness.”
[6:8] 7 tn Heb “to walk humbly [or perhaps, “carefully”] with.”